Banner Viadrina

Fundacja im. Karla Dedeciusa

Wydarzenia w 2023 r.

Plakat pierniczki (3)Aktywny Kalendarz Adwentowy 2023: Piekarnia adwentowa
4.12.2023 | w Katolickim Centrum Studenckim „Parakletos”, Słubice

Uczestniczki i uczestnicy poznali tradycyjne polskie zwyczaje bożonarodzeniowe, takie jak pieczenie pierników, robienie świątecznych ciasteczek, projektowanie ozdób choinkowych i wiele innych. Wydarzenie było częścią PoLove, projektu literackiego przeznaczonego dla wszystkich studentek i studentów Uniwersytetu Europejskiego Viadrina. Odbyło się w ramach Aktywnego Kalendarza Adwentowego miast Frankfurt nad Odrą i Słubice. Języki: niemiecki i częściowo polski.


szymborska2023 grafikaMiędzynarodowa konferencja naukowa "Niektórzy lubią poezję...", czyli o recepcji dzieła Wisławy Szymborskiej na arenie międzynarodowej
15-17.11.2023 | Europejski Uniwersytet Viadrina, Frankfurt nad Odrą i Collegium Polonicum, Słubice

Wisława Szymborska nie podróżowała zbyt wiele, a jednak jej twórczość dotarła do najdalszych zakątków świata, o czym świadczą międzynarodowe publikacje i nagrody, w szczególności literacka Nagroda Nobla z 1996 r. Jej teksty nadal cieszą się żywym zainteresowaniem naukowców, studentów, tłumaczy i wielu osób, które doceniają i czytają jej poezję na całym świecie. W 2023 roku Wisława Szymborska skończyłaby 100 lat. Był to dobry moment, by powrócić do jej twórczości i zastanowić się nad aktualnością jej postrzegania świata, wyrazistością przyjmowanych przez nią perspektyw i wyjątkowymi środkami językowymi, których używa w swojej poezji, by opisać rzeczywistość, którą wnikliwie obserwuje.

Konferencja została zorganizowana przez Fundację im. Karla Dedeciusa we współpracy z Viadrina Center of Polish and Ukrainian Studies oraz Katedrą Translatoryki i Glottodydaktyki Instytutu Germanistyki Uniwersytetu Wrocławskiego. Patronat nad wydarzeniem objęła Fundacja Wisławy Szymborskiej. Wydarzenie dofinansowały Fundacja Współpracy Polsko-Niemieckiej oraz Polsko-Niemiecka Fundacja na Rzecz Nauki.


IMG_3405Jubileusz: 10 lat Fundacji im. Karla Dedeciusa Wspomnienia i perspektywy
15.11.2023 | Uniwersytet Europejski Viadrina, Frankfurt (Oder)

"Literatura jest jak okno, przez które możemy spojrzeć na sąsiada." Karl Dedecius

Od dziesięciu lat Fundacja im. Karla Dedeciusa promuje dialog i międzykulturowe porozumienie na polsko-niemieckiej granicy za pośrednictwem literatury. Inicjuje projekty angażujące badaczy, studentów, młodzież szkolną jak i lokalnych mieszkańców Frankfurtu nad Odrą, Słubic i okolic. Przybliża niemieckiej społeczności polską literaturę i promuje jej wybitnych tłumaczy i tłumaczki na język niemiecki. Angażuje się w lokalne projekty kulturowe i edukacyjne. 15 listopada tego roku Fundacja zoorganizowała uroczysty jubileusz, aby podziękować wszystkim za ogromne wsparcie podczas ostatnich dziesięciu lat oraz porozmawiać o wspólnej przyszłości.

PROGRAM
Otwarcie
Prof. dr Eduard Mühle, prezydent Uniwersytetu Europejskiego Viadrina
Prof. dr Dagmara Jajeśniak-Quast, przewodnicząca Fundacji im. Karla Dedeciusa
Dyskusja plenarna Jak wspierać literaturę i jej tłumaczenie?
Prof. dr Michał Rusinek, prezes Fundacji Wisławy Szymborskiej
Jürgen Jakob Becker, zastępca prezesa, Literarisches Colloquium Berlin, Kurator Programu LCB koncentrującego się na wspieraniu tłumaczeń
Dr Ilona Czechowska, prezes Fundacji im. Karla Dedeciusa
Moderacja: Bernhard Hartmann, tłumacz i laureat Nagrody im. Karla Dedeciusa
Wręczenie nagrody w konkursie tłumaczeniowym Wisława Szymborska - "Śmiech"
Wieczór poetycki „Niektórzy lubią poezję” – poezja Wisławy Szymborskiej w oryginale i niemieckim tłumaczeniu
Dr Ksymena Filipowicz-Tokarska, literaturoznawczyni na Uniwersytecie im. A. Mickiewicza w Collegium Polonicum
Manfred Mack, literaturoznawca, historyk i członek Rady Fundacji im. Karla Dedeciusa
Muzyka: Ensemble Bizarre Berlin (Karol Borsuk, Joanna Filus-Olenkiewicz, Cornelia Gehlmann-Dinca i Joanna Petryka Wawrowska)
Poczęstunek

Tłumacze spotkania: Wojciech Król i Grzegorz Załoga


Michal Rusinek_Foto DufajWykład i spotkanie z prof. Michałem Rusinkiem Bilet powrotny. O podróżach Wisławy Szymborskiej
15.11.2023 | Collegium Polonicum, Słubice

Profesor Michał Rusinek, autor i tłumacz wielu książek dla dorosłych i dzieci, był również przez wiele lat sekretarzem Wisławy Szymborskiej, polskiej poetki i noblistki. W swoim wykładzie otwierającym międzynarodową interdyscyplinarną konferencję "Niektórzy lubią poezję, czyli o recepcji dzieła Wisławy Szymborskiej na arenie międzynarodowej" opowiedział o podróżach poetki - tych dosłownych, ze szczególnym uwzględnieniem ponoblowskich, oraz tych metaforycznych, których podmiotem była nie tyle ona sama, ile jej poezja.

Fot. Edyta Dunaj
Tłumacze spotkania: Wojciech Król i Grzegorz Załoga


plakat_szalikSpotkanie autorskie dla dzieci z Michałem Rusinkiem
16.11.2023 | Collegium Polonicum, Słubice

W ramach konferencji "Niektórzy lubią poezję...", czyli o recepcji dzieła Wisławy Szymborskiej na arenie międzynarodowej odbyło się spotkanie autorskie z Michałem Rusinkiem, który jest autorem książek dla dzieci i dla dorosłych, tłumaczem literatury, prezesem Fundacji Wisławy Szymborskiej i wykładowcą akademickim. Podczas spotkania Michał Rusinek zaprezentował książkę „Szalik. O Wisławie Szymborskiej dla dzieci”. Autor przybliża w niej młodym czytelnikom postać Noblistki i dzięki pięknym ilustracjom Joanny Rusinek zabiera nas w świat tej wyjątkowej poetki. Spotkanie poprowadziła dr Ksymena Filipowicz-Tokarska.

Spotkanie zostało zorganizowane w kooperacji z Collegium Polonicum, Uniwersytetem im. A. Mickiewicza i Fundacją Wisławy Szymborskiej.


Szymborskax4b.©Joanna Helander 4Wernisaż wystawy: Radość pisania / radość fotografowania. Wisława Szymborska w obiektywie Joanny Helander
16.11.2023 | Uniwersytet Europejski Viadrina, Frankfurt (Oder)

Wystawa składa się z 17 fotografii, na których znajdują się portrety Szymborskiej z lat 80-tych, jak również zdjęcia z ceremonii odbierania Nagrody Nobla w Sztokholmie.

W wersnisażu wzięła udział fotografka Joanna Helander, która opowiedziała o swoich spotkaniach z Wisławą Szymborską i jak powstały fotografie. Oprowadziła również po wystawie.

Tłumaczka spotkania: Malwina Szczypta

Więcej informacji na stronie wystawy.


bp_grafik mit titel farbig ohne hintergrundBartoszewski Promemoria 3: Formy solidarności wobec współczesnych kryzysów
16.10.2023 | Uniwersytet Europejski Viadrina, Frankfurt (Oder)

Tematem sympozjum w tym roku były współczesne formy solidarności w obliczu aktualnych kryzysów, w tym między innymi wojny w Ukrainie. Szczególny nacisk został położony na różnorodne formy solidarności z ofiarami kryzysów, przemocy oraz konfliktów zbrojnych. Więcej na temat sympozjum na stronie projektu.

Nagranie spotkania:
- w języku polskim:  https://vimeo.com/873984661?share=copy
- w języku niemieckim: https://vimeo.com/873383379?share=copy


12 - 973B0425Muzyczno-literackie spotkanie z Joanną Filus-Olenkiewicz. Literatura i muzyka - dwie rywalizujące ze sobą siostry
15.07.2023 | Stary Zamek w Żywcu
16.07.2023 |Galeria Wzgórze w Bielsko-Białej

Spotkanie z berlińska skrzypaczką i altwiolistką Joanną Filus-Olenkiewicz – w programie muzyka Jana Sebastiana Bacha, Georga Philopa Telemanna, Grażyny Bacewicz i Karola Borsuka, a także recytacja wybranych utworów polskiej klasyki. 


Rozmowa na pograniczu z Marią Tkacziwską: Kultura i codzienność w Ukrainie: "Ukraina od A do Z"
18.04.2023 | Uniwersytet Europejski Viadrina, Frankfurt (Oder)

W dzisiejszych czasach spogląda się często na literaturę ukraińską w kontekście reakcji na rosyjską inwazję. To zrozumiałe, ale też niesprawiedliwe, bo historia literatury ukraińskiej sięga średniowiecza. W dyskusji omówione zostały różne aspekty literatury ukraińskiej. Poznaliśmy również życie i twórczość ukraińskiej pisarki i naukowczyni Marii Tkacziwskiej, która na przykładzie własnych publikacji pokazała, co ją osobiście porusza i jaki obraz Ukrainy warto poznać. Więcej na temat spotkania można przeczytać w Dzienniku Viadriny "Wenn man Hoffnung hat, ist es leichter" – Schriftstellerin Maria Tkachivska beim Grenzgespräch an der Viadrina.

Prof. dr hab. Maria Tkacziwska – językoznawczyni i pisarka z Iwano-Frankiwska w zachodniej Ukrainie, pisze powieści, krótką prozę i wiersze. Za swoją twórczość otrzymała wiele nagród. Jest członkinią Związku Pisarzy Ukrainy oraz kierownikiem Katedry Języków Obcych i Tłumaczeń na Podkarpackim Uniwersytecie Narodowym im. Wasyla-Stefanyka w Iwano-Frankiwsku.

Moderacja: dr Ilona Czechowska, Fundacja im. Karla Dedeciusa

Rozmowa została zorganizowana w kooperacji między Fundacją im. Karla Dedeciusa, Centrum Interdyscyplinarnych Studiów o Polsce oraz Europejskim Centrum Ekumenicznym.


Rozmowa na pograniczu ze Stephanem Rindlisbacherem: Wie die Ukraine zu ihren Grenzen kam -  Jak Ukraina pozyskała swoje granice
15.03.2023 | Uniwersytet Europejski Viadrina, Frankfurt (Oder)

Wydarzenie Miasta Budujących Mosty

Dzisiejsze terytorium Ukrainy jest wypadkową decyzji politycznych. W rozmowie Stephan Rindlisbacher przedstawił, jak wytyczono uznawane dzisiaj granice Ukrainy. Po pierwsze, dlaczego utworzenie sowieckiej Ukrainy w 1919 roku nie było sposobem na dzielenie i rządzenie, ale strategią zarządzania różnorodnością sowieckiej przestrzeni. Następnie przedstawił różne zmiany terytorialne podczas i po drugiej wojnie światowej. Na koniec zastanowił się nad pytaniem, dlaczego kierownictwo partii i państwa opowiedziało się za przeniesieniem Krymu z Rosyjskiej Federacyjnej Socjalistycznej Republiki Radzieckiej na Ukrainę w 1954 roku, obalając wciąż popularny mit, że półwysep był „darem od Chruszczowa”. Po wykładzie odbyła się rozmowa z widownią. Więcj na temat wydarzenia można przeczytać w Sprawozdaniu Viadriny (po niemiecku).

Stephan Rindlisbacher jest pracownikiem naukowym w Viadrina Center of Polish and Ukrainian Studies na Uniwersytecie Europejskim Viadrina we Frankfurcie nad Odrą. W swojej rozprawie doktorskiej zajmował się ruchem rewolucyjnym w późnym Cesarstwie Rosyjskim. Obecnie pracuje m.in. nad monografią dotyczącą kwestii demarkacji granic między republikami Związku Radzieckiego.

Moderacja: dr Gero Lietz, Viadrina Center of Polish and Ukrainian Studies

Rozmowa została zorganizowana w kooperacji Viadrina Center of Polish and Ukrainian Studies oraz Europejskim Centrum Ekumenicznym.